乐狗小说网

乐狗小说网>莎士比亚的喜剧和悲剧 > 错误的喜剧(第8页)

错误的喜剧(第8页)

也该宽假三分,给我自新的机会。

来,我要拉住你的衣袖紧紧偎倚,

你是参天的松柏,我是藤萝纤细,

藤萝托体松柏,信赖他枝干坚强,

莫让野蔓闲苔偷取你雨露阳光!

大安提福勒斯

她这样向我婉转哀求,字字辛酸,

莫不是我在梦中和她缔下姻缘?

难道我听错了,还是我昏睡未醒?

难道我的眼睛耳朵都有了毛病?

我且将错就错,顺从着她的心意,

把这现成的丈夫名义权时顶替。

露西安娜

德洛米奥,你去叫仆人们把饭预备好了。

大德洛米奥

哎哟,上帝饶恕我这罪人!(以手画十字)这儿是妖精住的地方,我们在和些山精木魅们说话,要是不服从他们,他们就要吮吸我们的血液,或者把我们身上捻得一块青一块紫的。

露西安娜

叫你不答应,却在那边唠叨些什么?德洛米奥,你这蜗牛,懒虫!

大德洛米奥

大爷,我已经变了样子吗?

大安提福勒斯

我想我们的头脑都有些变了样子了。

大德洛米奥

不,大爷,不但是头脑,连外表也变了样了。

大安提福勒斯

你还是你原来的样子。

大德洛米奥

不,我已经变成了一头猴子。

露西安娜

你要是变起来,只好变成一头驴子。

大德洛米奥

不错,我是驴子,否则怎么她认识我,我却不认识她。

阿德里安娜

来,来,你们主仆两人看我伤心,还把我这样任情取笑,我不愿再像一个傻子一样哭泣了。来,大家吃饭去吧;德洛米奥,好好看守着门。丈夫,我今天要在楼上陪着你吃饭,听你忏悔你种种对不起人的地方。德洛米奥,要是有人来看大爷,就说他在外面吃饭,什么人都不要让他进来。来,妹妹。

大安提福勒斯

(旁白)我是在人间,在天上,还是在地下?是在做梦吗?还是已经发了疯?她们认识我,我却不认识我自己!好,她们怎么说,我就怎么说,在这一场迷雾之中寻求新的天地。

大德洛米奥

大爷,我是不是要做起看门人来?

阿德里安娜

是,你要是让什么人进来,留心你的脑袋。

已完结热门小说推荐

最新标签