乐狗小说网

乐狗小说网>莎士比亚的喜剧和悲剧 > 科利奥兰纳斯(第9页)

科利奥兰纳斯(第9页)

凡勒利娅

那么好,再见。(同下)

第四场

科利奥里城前

[旗鼓前导;马歇斯、泰特斯·拉歇斯、军官、兵士等上;一使者自对面上。]

马歇斯

有人带消息来了;我可以打赌他们已经相遇了。

拉歇斯

我用我的马赌你的马,他们还没有相遇。

马歇斯

好,一言为定。

拉歇斯

算数。

马歇斯

喂,我们的元帅有没有跟敌人相遇?

使者

他们已经彼此相望,可是还没有交谈。

拉歇斯

这匹好马是我的啦。

马歇斯

我向你买回来。

拉歇斯

不,我不愿把它出卖或是送人;可是我愿意借给你骑五十年。让我们招降这城市吧。

马歇斯

那两支军队离此有多少远?

使者

有一里半光景。

马歇斯

那么我们可以互相听见鼓角的声音了。战神啊,请你默佑我们马到功成,好让我们立刻转过头来,挥舞着我们热腾腾的利剑,去帮助我们战地上的友人!来,吹起喇叭来。

[吹议和信号;二元老及余人等在城墙上出现。]

马歇斯

塔勒斯·奥菲狄乌斯在你们城里吗?

元老甲

不,没有一个人比他更不把你放在心上了。听,我们的鼓声(远处鼓声)正在召唤我们的青年们出来;我们宁愿推倒我们自己的城墙,决不让人家把我们蹂躏;我们的城门瞧上去虽然还是关得紧紧的,可是它们不过是用灯芯草拴住的,等会儿就会自己打开。你听,远远的地方!(远处号角声)那是奥菲狄乌斯;听,他正在向你们那七零八落的军队怎样的大施挞伐。

马歇斯

啊!他们在交战了!

拉歇斯

让他们喧呼的声音鼓起我们的勇气。来,梯子!

[一队伏尔斯兵士上,自台前经过。]

马歇斯

已完结热门小说推荐

最新标签