乐狗小说网

乐狗小说网>莎士比亚的喜剧和悲剧 > 科利奥兰纳斯(第8页)

科利奥兰纳斯(第8页)

凡勒利娅

来,放下你们的针线;今天下午我要你们陪我玩玩儿去。

维吉利娅

不,好夫人,今天我不出去。

凡勒利娅

不出去!

伏伦妮娅

偏要她出去。

维吉利娅

不,真的,请您原谅;在我的丈夫打仗没有回来以前,我决不迈出门槛一步。

伏伦妮娅

胡说!你不应该这样毫无理由地把你自己关禁在家里。来,你必须去访问访问那位害病的好夫人。

维吉利娅

我愿意祝她早日恢复健康,替她诚心祈祷;可是我不能去。

伏伦妮娅

为什么呢,请问?

维吉利娅

不是因为偷懒,也不是因为我冷酷无情。

凡勒利娅

你要做珀涅罗珀第二吗?可是人家说,她在俄底修斯出去以后所纺的纱线,不过使伊塔刻充满了飞蛾而已。来,我希望你手里的布也像你的手指一样有知觉,那么你因为心怀不忍,也许会不再用针去刺它了。来,你必须跟我们一块儿去。

维吉利娅

不,好夫人,原谅我;真的,我不想出去。

凡勒利娅

真的,你跟我去吧;我会告诉你关于尊夫的好消息。

维吉利娅

啊,好夫人,现在还不会就有好消息哩。

凡勒利娅

真的,我不是对你说笑话;昨天晚上他有信来的。

维吉利娅

真的吗,夫人?

凡勒利娅

真的,不骗你;我听见一个元老说起。据说,伏尔斯人有一支军队开了过来,我们的主将考密涅斯已经带了一部分罗马军队前去迎敌了;尊夫和泰特斯·拉歇斯两人已经在他们的科利奥里城前扎下营寨,他们深信一定会在短时期内获得胜利。凭着我的名誉发誓,这是真的;所以请你陪我们去吧。

维吉利娅

请您多多原谅,好夫人;我以后什么都听从您就是了。

伏伦妮娅

让她去,夫人;照她现在这种样子,叫她同去也会扫我们的兴。

凡勒利娅

真的,我也是这样想。那么再见吧。来,好夫人。维吉利娅,请你还是把你的忧愁撵出门外,跟我们一块儿去吧。

维吉利娅

不,夫人,我真的不去。我愿您快乐。

已完结热门小说推荐

最新标签