[哈姆雷特、霍拉旭及马西勒斯上。]
哈姆雷特
风吹得人怪痛的,这天气真冷。
霍拉旭
是很凛冽的寒风。
哈姆雷特
现在是什么时候了?
霍拉旭
我想还不到十二点。
马西勒斯
不,已经打过了。
霍拉旭
真的?我没有听见;那么鬼魂出现的时候快要到了。(内喇叭奏花腔及鸣炮声)这是什么意思,殿下?
哈姆雷特
王上今晚大宴群臣,作通宵的醉舞;每次他喝下了一杯葡萄美酒,铜鼓和喇叭便吹打起来,欢祝万寿。
霍拉旭
这是向来的风俗吗?
哈姆雷特
嗯,是的。可是我虽然从小就熟习这种风俗,却也不是常常举行的。这一种酗酒纵乐的风俗,使我们在东西各国受到许多诽毁;他们将下流的污名加在我们头上,使我们各项伟大的成就都因此而大为减色。在个人方面也常常是这样,有些人因为身体上长了丑陋的黑痣——这本来是天生的缺陷,不是他们自己的过失,虽然他们有许多纯洁优美的品性,可是为了这一个缺点,往往会受到世人的歧视。
[鬼魂上。]
霍拉旭
瞧,殿下,它来了!
哈姆雷特
天使保佑我们!不管你是一个善良的灵魂或是万恶的妖魔,不管你带来了天上的和风或是地狱中的罡风,不管你的来意好坏,因为你的形状是这样和蔼可亲,我要对你说话;我要叫你哈姆雷特,君王,父亲!尊严的丹麦先王,啊,回答我!告诉我为什么你的长眠的骸骨不安窀穸,为什么安葬着你的遗体的坟墓张开它的沉重的大理石的两颚,把你重新吐放出来。你这已死的尸体这样全身甲胄,出现在月光之下,使黑夜变得这样阴森,使我们这些为造化所玩弄的愚人充满了不可思议的恐怖,究竟是什么意思呢?说,这是为了什么?你要我们怎样?(鬼向哈姆雷特招手)
霍拉旭
它招手叫您跟着它去,好像它有什么话要对您一个人说似的。
马西勒斯
瞧,它用很有礼貌的举动,招呼您到一个僻远的所在去;可是别跟它去。
霍拉旭
千万不要跟它去。
哈姆雷特
它不肯说话;我还是跟它去。
霍拉旭
不要去,殿下。
哈姆雷特
嗨,怕什么呢?我把我的生命看得不值一枚针;至于我的灵魂,那是跟它自己同样永生不灭的,它能够把它加害吗?它又在招手叫我前去了;我要跟它去。
霍拉旭
殿下,要是它把您诱到潮水里去,或者把您领到下临大海的峻峭的悬崖之巅,在那边它现出了狰狞的化形,使您丧失理智,变得疯狂,那可怎么好呢?您想,无论什么人一到了那样的地方,望着下面千仞的峭壁,听见海水奔腾的怒吼,即使没有别的原因,也会吓得心惊胆裂的。
哈姆雷特
它还是在向我招手。去吧,我跟着你。