乐狗小说网

乐狗小说网>莎士比亚悲剧喜剧全集作家榜开箱 > 安东尼与克里奥佩特拉(第20页)

安东尼与克里奥佩特拉(第20页)

克莉奥佩特拉

什么约束?

使者

他们已经缔结百年之好。

克莉奥佩特拉

查米恩,我的脸色发白了!

使者

娘娘,他跟奥克泰维娅结了婚啦。

克莉奥佩特拉

最恶毒的瘟疫染在你身上!(击使者倒地)

使者

好娘娘,请息怒。

克莉奥佩特拉

你说什么?滚,(又击)可恶的狗才!否则我要把你的眼珠放在脚前踢了出去;我要拔光你的头发;(将使者拉扯殴辱)我要用钢丝鞭打你,用盐水煮你,用酸醋慢慢儿浸死你。

使者

好娘娘,我不过报告您这一个消息,又不是我做的媒。

克莉奥佩特拉

说没有这样的事,我就赏给你一处封邑,让你安享富贵;你惹我生气,我已经打过了你,也不再计较了;你还有什么要求,只要向我说,我都可以答应你。

使者

他真的结了婚啦,娘娘。

克莉奥佩特拉

混蛋!你不要活命吗?(拔刀)

使者

哎哟,那我可要逃了。您这是什么意思,娘娘?我没有过失呀。(下)

查米恩

好娘娘,定一定心吧;这人是没有罪的。

克莉奥佩特拉

天雷殛死的不一定是有罪的人。让埃及溶解在尼罗河里,让善良的人都变成蛇吧!叫那家伙进来;我虽然发疯,我还不会咬他。叫他进来。

查米恩

他不敢来。

克莉奥佩特拉

我不伤害他就是了。(查米恩下)这一双手太有失了自己的尊严,是我自己脾气不好,却去殴打一个比我卑微的人。

[查米恩及使者重上。]

克莉奥佩特拉

过来,先生。把坏消息告诉人家,即使诚实不虚,总不是一件好事;悦耳的喜讯不妨极口渲染,不幸的噩耗还是缄口不言,让那身受的人自己感到的好。

使者

我不过尽我的责任。

克莉奥佩特拉

他已经结了婚吗?我已经把你恨透了,你要是再说一声“是”,我也不会更加恨你的。

使者

已完结热门小说推荐

最新标签