朱丽叶
信徒的嘴唇要祷告神明。
罗密欧
那么我要祷求你的允许,
让手的工作交给了嘴唇。
朱丽叶
你的祷告已蒙神明允准。
罗密欧
神明,请容我把殊恩受领。(吻朱丽叶)
这一吻涤清了我的罪孽。
朱丽叶
你的罪却沾上我的唇间。
罗密欧
啊!请原谅我无心的过失,
这一次我要把罪恶收还。
乳媪
小姐,你妈要跟你说话。
罗密欧
谁是她的母亲?
乳媪
小官人,她的母亲就是这儿府上的太太,她是个好太太,又聪明,又贤德。我替她抚养她的女儿,就是刚才跟您说话的那个;告诉您吧,谁要是娶了她去,才发财啦。
罗密欧
她是凯普莱特家里的人吗?哎哟!我的生死现在操在我的仇人的手里了!
班伏里奥
去吧,跳舞快要完啦。
罗密欧
是的,我只怕盛筵易散,良会难逢。
凯普莱特
不,列位,请慢点儿去,我们还要请你们稍微用一点茶点。真的吗?那么谢谢你们,各位朋友,谢谢谢谢,再会再会!再拿几个火把来!来,我们去睡吧。啊,好小子!天真的不早了,我是要去休息一会儿。(除朱丽叶及乳媪外俱下)
朱丽叶
过来,奶妈。那边的那位绅士是谁?
乳媪
提伯里奥那老头儿的儿子。
朱丽叶
现在跑出去的那个人是谁?
乳媪
呃,我想他就是那个年轻的彼特鲁乔。
朱丽叶
那个跟在人家后面不跳舞的人是谁?
乳媪