葛莱米奥
那我可不知道。可是我要是贪图她的嫁妆,我宁愿每天给人绑在柱子上抽一顿鞭子,也不愿娶她回家。
霍坦西奥
正像人家说的,两只坏苹果之间,没有什么选择。可是这一条禁令既然已经使我们两人成为朋友,那么让我们的交情暂时继续下去,直到我们帮助巴普提斯塔把他的大女儿嫁了出去,让他的小女儿也有了嫁人的机会以后,再做起敌人来吧。可爱的比恩卡!不知道哪一个幸运儿捷足先登!葛莱米奥先生,你说怎样?
葛莱米奥
我很赞成。要是能够找到那么一个人,我愿意把帕度亚最好的马儿送给他,让他立刻前去求婚,赶快和她结婚睡觉,把她早早带走。我们走吧。(葛莱米奥、霍坦西奥同下)
特拉尼奥
少爷,请您告诉我,难道爱情会这么快就把一个人征服了吗?
路森修
啊,特拉尼奥!倘不是我自己今天亲身经历,我决不相信这样的事是可能的。当我在这儿闲望着他们的时候,我却在无意中感到了爱情的力量。特拉尼奥,你是我的心腹,我坦白向你招认了吧,要是我不能娶这位年轻的贞淑的姑娘做妻子,我一定会被爱情所燃烧而憔悴死去。给我想想法子吧,特拉尼奥,我知道你一定能够也一定肯帮助我的。
特拉尼奥
少爷,我现在也不能责怪您,因为爱情进了人的心里,是打骂不去的。它既然到了您的身上,就会占有您的一切。
路森修
谢谢你,再说下去吧。你的话很有道理,句句说中我的心意。
特拉尼奥
少爷,您那样出神地望着这位姑娘,恐怕没有注意到最重要的一点。
路森修
不,我没有把它忽略过去;我看见她那秀美的容颜,就是天神看见了她,也会向她屈膝长跪,请求她准许他吻一吻她的纤手的。
特拉尼奥
此外您没有注意到什么吗?您没有听见她那姊姊怎样破口骂人,差一点不大闹一场,把人家耳朵都嚷聋了吗?
路森修
特拉尼奥,我看见她的樱唇微启,她嘴里吐出的气息,把空气都熏得充满了麝兰的香味。我看见她的一切都圣洁而美妙。
特拉尼奥
他已经着了迷了,我必须把他叫醒。少爷,请您醒醒吧;您要是爱这姑娘,就该想法把她弄到手里。事情是这样的:她的姊姊是个泼辣凶悍的女子,如果她的父亲不能先把她姊姊嫁出去,那么少爷,您的爱人只好住在家里做个老处女;他因为嫌那些向她求婚的人麻烦,已经把她关起来不让她出来了。
路森修
啊,特拉尼奥!他真是个狠心的父亲!可是你没听见他正在留心为她访寻一个好教师吗?
特拉尼奥
是的,少爷,我正在这上面想法子呢。
路森修
我有了计策了,特拉尼奥。
特拉尼奥
妙极,也许我们不谋而合。
路森修
你先说吧。
特拉尼奥
我知道您想去做她的教书先生。
路森修
是啊,你看这件事可做得到?
特拉尼奥
做不到;您去做了教书先生,叫谁替您在帕度亚充当文森修的公子?有谁可以替您主持家务,研究学问,招待朋友,访问邻里,宴请宾客?