乐狗小说网

乐狗小说网>莎士比亚的四大喜剧和悲剧 > 安东尼与克里奥佩特拉(第10页)

安东尼与克里奥佩特拉(第10页)

但愿他自知惭愧,赶快回到罗马来。现在我们两人必须立刻召集将士,决定临阵应战的方略;庞贝的势力是会在我们的怠惰之中一天一天强大起来的。

莱必多斯

恺撒,明天我就可以确实告诉你我能够在海陆双方集合多少的军力,应付当前的变局。

恺撒

我也要去调度一下。那么明天见。

莱必多斯

明天见,阁下。要是你听见外面有什么变动,请通知我一声。

恺撒

当然当然,那是我的责任。(各下)

第五场

亚历山大里亚,宫中一室

[克莉奥佩特拉、查米恩、伊拉丝及玛狄恩上。]

克莉奥佩特拉

查米恩!

查米恩

娘娘!

克莉奥佩特拉

哈哈!给我喝一些曼陀罗汁。

查米恩

为什么,娘娘?

克莉奥佩特拉

我的安东尼去了,让我把这一段长长的时间昏睡过去吧。

查米恩

您太想念他了。

克莉奥佩特拉

啊!胡说!喂,玛狄恩!

玛狄恩

陛下有什么吩咐?

克莉奥佩特拉

我现在不要听你唱歌;我不欢喜太监所有的一切。好在你净了身子,再也不会胡思乱想,让你的一颗心飞出了埃及。你也有爱情吗?

玛狄恩

有的,娘娘。

克莉奥佩特拉

当真!

玛狄恩

当不了真的,娘娘,因为我干不来那些伤风败俗的行为;可是我也有强烈的爱情,我常常想起维纳斯和马斯所干的事。

克莉奥佩特拉

啊,查米恩!你想他现在在什么地方?他是站着还是坐着?他在走吗?还是骑在马上?幸运的马啊,你能够把安东尼驮在你的身上!出力啊,马儿,你知道谁骑着你吗?他是撑持着这一个世界的巨人,全人类的勇武的干城哩。他现在在说话了,也许他在低声微语,“我那古老的尼罗河畔的花蛇呢?”因为他是这样称呼我的。现在我在用最美味的毒药陶醉我自己。他在想念我吗,我这被福玻斯的热情的眼光烧灼得遍身黝黑,时间已经在我额上留下深深皱纹的人?阔面广颐的恺撒啊,当你大驾光临的时候,我还只是一个少不更事的女郎,伟大的庞贝老是把他的眼睛盯在我的脸上,好像永远舍不得离开一般。

[艾勒克萨斯上。]

艾勒克萨斯

已完结热门小说推荐

最新标签