乐狗小说网

乐狗小说网>莎士比亚的四大喜剧和悲剧 > 安东尼与克里奥佩特拉(第17页)

安东尼与克里奥佩特拉(第17页)

现在安东尼必须把她完全割舍了。

爱诺巴勃斯

不,他决不会丢弃她,年龄不能使她衰老,习惯也不能陈腐了她的变化无穷的伎俩;别的女人使人日久生厌,她却越是给人满足,越是使人饥渴;因为最丑恶的事物一到了她的身上,也会变成美好,即使她在卖弄风情的时候,神圣的祭司也不得不为她祝福。

茂西那斯

要是美貌、智慧和贤淑可以把安东尼的心安定下来,那么奥克泰维娅是他的一位很好的内助。

阿格立巴

我们去吧。好爱诺巴勃斯,当你在这儿耽搁的时候,请你做我的客人吧。

爱诺巴勃斯

多谢你的好意。(同下)

第三场

同前,恺撒府中一室

[恺撒、安东尼、奥克泰维娅(居二人之间)及侍从等上。]

安东尼

这广大的世界和我的重要的职务,使我有时不能不离开你的怀抱。

奥克泰维娅

当你出去的时候,我将要长跪神前,为你祈祷。

安东尼

晚安,阁下!我的奥克泰维娅,不要从世间的传说之中诵读我的缺点;我过去诚然有行止不检的地方,可是从今以后,一定循规蹈矩。晚安,亲爱的女郎!

奥克泰维娅

晚安,将军!

恺撒

晚安!(恺撒、奥克泰维娅同下)

[预言者上。]

安东尼

喂,我问你,你想不想回埃及去?

预言者

我希望我从来没有离开埃及,我更希望你从来没有到过埃及!

安东尼

你能够告诉我你的理由吗?

预言者

我心里明白,嘴里却说不出来。可是我看你还是赶快到埃及去吧。

安东尼

对我说,将来是恺撒的命运强,还是我的命运强?

预言者

恺撒的命运强。所以,安东尼啊!不要留在他的旁边吧。你的本命星是高贵勇敢、一往无敌的,可是一近了恺撒的身边,它就黯然失色,好像被他掩去了光芒一般;所以你应该和他离得远一点儿才好。

安东尼

不要再提起这些话了。

预言者

这些话我只对你说;别人面前我可再也不提起。你无论跟他玩什么游戏,一定胜不过他,因为他有那种天赋的幸运,即使明明你比他本领高强,他也会把你击败。凡是他的光辉所在,你的光总是黯淡的。我再说一句,你在他旁边的时候,你的本命星就会惴惴不安,失去了主宰你的力量,可是他一走开,它又变得意气非常了。

安东尼

已完结热门小说推荐

最新标签