洛斯
我就去执行陛下的旨意。
邓肯
他所失去的,也就是尊贵的麦克白所得到的。(同下)
第三场
荒野
[雷鸣。三女巫上。]
女巫甲
妹妹,你从哪儿来?
女巫乙
我刚杀了猪来。
女巫丙
姊姊,你从哪儿来?
女巫甲
一个水手的妻子坐在那儿吃栗子,啃呀啃呀啃呀地啃着。“给我。”我说。“滚开,妖巫!”这个吃人家剩下来的肉皮肉骨的贱人喊起来了。她的丈夫是“猛虎号”的船长,到阿勒坡去了;可是我要坐在一张筛子里追上他去,像一头没有尾巴的老鼠,我要去,我要去,我要去。
女巫乙
我助你一阵风。
女巫甲
感谢你的神通。
女巫丙
我也助你一阵风。
女巫甲
驾风直到海西东。
到处狂风吹海立,
浪打行船无休息;
终朝终夜不得安,
骨瘦如柴血色干;
年年辛辛月月劳,
气断神疲精力消;
波涛汹涌鱼龙怒,
一叶漂流无定处。
瞧我有些什么东西?
女巫乙
给我看,给我看。
女巫甲
这是一个在归途覆舟殒命的舵工的拇指。(内鼓声)
女巫丙
鼓!鼓!麦克白来了。
三女巫
(合)手携手,三姊妹,