人类是控制陆地和海洋的主人,
天赋的智慧胜过一切走兽飞禽,
女人必须服从男人是天经地义,
你应该温恭谦顺伺候他的旨意。
阿德里安娜
你嫁了个丈夫,不是去为婢为奴。
露西安娜
我未解风情,先要学习出嫁从夫。
阿德里安娜
你丈夫要是变了心把别人眷爱?
露西安娜
他会回心转意,我只有安心忍耐。
阿德里安娜
一个人倘不曾经历命运的颠簸,
怎么会了解苦命人心里的难过?
你可没有狠心的丈夫把你虐待,
你以为什么事都可以安心忍耐,
倘有一天人家篡夺了你的权利,
看你耐不耐得住你心头的怨气?
露西安娜
好,等我嫁了人以后试着看吧。你丈夫的跟班来了,他大概也就来了。
[小德洛米奥上。]
阿德里安娜
你那迟迟其来的主人现在可来了吗?你对他说过什么话没有?你知道他的心思吗?
小德洛米奥
是,是,他把他的心思告诉我的耳朵了,我的耳朵现在还是辣的。我真不懂他的意思。
露西安娜
他说得不大清楚,所以你听不懂吗?
小德洛米奥
不,他打了我一记清脆的耳刮子,我懂是不懂,痛倒很痛。
阿德里安娜
可是他是不是就要回家了?他真是一个体贴妻子的好丈夫!
小德洛米奥
嗳哟,太太,我的大爷准是疯了。
阿德里安娜
狗才,什么话!
小德洛米奥
他准是疯了。我请他回家吃饭,他却向我要一千个金马克。我说,“现在是吃饭的时候了。”他说,“我的钱呢?”我说,“肉已经烧熟了。”他说,“我的钱呢?”我说,“请您回家去吧。”他说,“我的钱呢?狗才,我给你的那一千个金马克呢?”我说,“猪肉已经烤熟了。”他说,“我的钱呢?”我说,“大爷,太太叫您回去。”他说,“什么太太!我不认识你的太太!”
露西安娜
这是谁说的?