背后的风凄厉地刮着,脸上泪水如冰水,我喊住了这场闹剧中最后一个人。
“斯内普教授——”
教授冷漠地回眸,疑惑地看向我。
“你等着我能挑战你的那一天。”
我向我的老师下下了战书。
斯内普冷笑了一下,油腻的黑发也画出了嘲讽的纹路。
“好啊,狂妄的布莱克。”
-
“布莱克,你,你还好吧,你——”纳威隆巴顿怯生生地扯了扯我的袖子,一脸关切地问。
“走开,别碰我,隆巴顿。”
我恶狠狠地甩开了他,头也不回地向前走去。我现在颜面尽失,可没力气再装出好脾气。
“纳威你就是傻,下次不要再帮这种人了,你说你没加几分,还净给咱扣分了。”一个格兰芬多的男孩气鼓鼓地指责纳威。
“不是的,她不是这样的人。”
他们的声音越来越远了,直到再也听不到。我现在甚至抬不起腿走完余下的路。
现在支撑我的唯一的信念就是,如果爸爸遇到这种事,他一定会和我一样!
所以不管别人怎么说,我会是他的骄傲的。
-
“布莱克疯了——”
所有人都这么说。
故事的主角相继离场,看戏的观众登上了自己的舞台。
于是流言开始变得正规,揣测开始成为真相。
“听说小天狼星·布莱克曾教给了她好多黑魔法,所以她才不怕斯内普。”
“你们听说了没,她是小天狼星安插在学校的间谍,就是为了有朝一日毁灭霍格沃茨!”
总有人单枪匹马对抗着全世界,咬着牙撞地头破血流也不妥协,我们都叫他们疯子。
-
这几天我都烦的睡不着觉。
“真疯了,假疯了,让我看看。”
我正坐在休息室发呆,抬眼便看到了那张惯是玩世不恭的笑脸。
“啧,还是这么好看,看来是他们疯了,竟然会说一个这么好看的淑女坏话。”见我不理他,他接着笑眯眯地说。
“布雷斯,我现在不想说话。”
“带你去个好玩的地方,我认识了几个特有意思的人,去不去?”
他凑得更近了些,我突然闻到了一股浓烈的香水味。
“梅林啊布雷斯,你怎么这么骚包,你今天到底喷了多少香水?”我捏着鼻子嫌弃地说。
布雷斯笑地更灿烂了:“这你就不明白了,我打扮地这么好看,当然是为了来见你呀。”
“西奥多告诉我,这叫“女为悦己者容”。他突然拽了一句蹩脚汉语。
“哈,西奥多可真是一个好老师。”
“别愁眉苦脸的了,你看看我。”
“?”
“多看看帅哥,心情会变好。”他做作地朝我挑了挑眉又眯了眯眼,属实贱兮兮的,我一下子笑了出来。