“可为什么补完的月亮又会有缺口呢?”小孩用那双水汪汪的大眼睛看向老妪,满满的求知欲。
老妪心一暖,将那小孩搂得更紧了几分:“因为天上有只天狗会吃月亮,所以每到初一朔日,女娲就要重新填补月亮,一直不停地循环往复。”
十多年时间过去了,曾经指着月亮追问老妪的孩童早已成了面如冠玉的俊俏青年,可再次对望那枚圆如玉盘的月亮,却感觉周身空落落的。
那只吃月亮的天狗仿佛住进了他的胸腔里,一口一口地啃食着他的心,可月的残缺自有女娲补,而心上的残缺谁来补呢?
在话作里纠个错吧!因为在晋江发的一直是二轮修文后的版本,但是刚刚在三轮修文的过程中发现了一个问题,当时写和前面两轮修文的时候没注意。
本文设定不论是哪种身份的女人,只能有一个“正夫”,侧室等级分为“侧夫”“庶夫”,剩下的都是没名分的小爷,但是那些外人对那些男子的称呼会因为妻主的身份不同而不同。首先在皇室,皇帝的正夫被称为“凤君”,侧夫被称为“封号+君”(其实就是侧君,但会隐去“侧”字),另外等级的也有不同称呼。帝姬的正夫被称为“帝君”,侧夫被称为“侧君”,不过这个侧君和皇帝的侧君品级是不一样的,后面涉及到了会在“皇室篇”里详细说。
这次话作详细阐述一下大周氏族的身份和称呼(氏族篇)。
然后一族族长的正夫在族中被称为族长夫,侧室被称为族长侧夫,族长庶夫,一家之主被称为“家主”,正夫在府中被称为“主夫”,侧室就是“侧夫”“庶夫”。家主的姐妹兄弟和一代堂姐妹兄弟在族中被称为“长老”,在家里被称为“二家主”“三家主”……其正夫侧夫称呼同样沿用。如果是男的出嫁了,他妻主在男方家里一律被称为“夫人”,族中没有称呼,因为是女的娶了男的,女的是不上男方族谱的。
但是如果是家主的女儿和侄女,会根据“序齿”被称为“大小姐”“二小姐”……,那她们的正夫和家主的正夫称呼是不同的,被称为“姑爷”“侧姑爷”等,小爷的话就是小爷,称呼也是小爷,有时候可以会为了区分,加个称号“某小爷”。
所以“姑爷”二词,不是身份,而是称呼,仅限于世家小姐的正室和侧室,平民不能随便用。
举个例子,慕容璟娶了薛灵沢为正夫,那薛灵沢的身份就是薛氏族长薛灵沄的长弟,也是慕容氏二小姐的正夫,薛氏内部人对他的称呼应该是“大长老”(族中)“二家主”(府中),对慕容璟的称呼是“大夫人”(府中),然后在慕容氏内部,因为慕容璟是族长之女,所以尚且不是长老,慕容氏的人对薛灵沢的称呼应该是“二姑爷”,外人对他称呼应该是“慕容二姑爷”或者直接叫“薛大人”。
所以前文中纪府的人叫萧洛“姑爷”是错的,应该是“主夫”,外人一般不会叫“主夫”,所以会直接叫“萧大人”。然后叫慕容璟的那些侧室在作者旁白阐述里,应该是慕容璟的侧夫,而不是侧姑爷,只有旁人称呼他们才会唤“某某侧姑爷”。文中部分地方写错了,但我也就不替换三轮修文后的版本了,因为不想破坏首发时间。主要是也不太影响阅读,但是作者又有强迫症,一定要纠正一下,可能大家压根就没注意到这个问题。
这边还有个要解释的一并说了吧,就是慕容璟不仅是慕容氏的二小姐,从出生开始就是郡主,所以所有人都会习惯性叫爵位,同时叫薛灵沢“郡君”(这个涉及到爵位,到时候在“爵位篇”里再阐述)。但是我们可以注意到,云卿从来没称呼过薛灵沢“郡君”“慕容二姑爷”,甚至连“薛大人”都没叫过,而是直接叫他的旧称“薛大公子”(“公子”是族长之子或者亲侄子的称呼,而此时薛灵沢母亲已经逝世,薛氏的族长是她姐姐薛灵沄,他应该给被称“大人”而不是“公子”)。
一般来说,这种不改口的都是认识很久,很熟的人,所以才会照着之前的叫。因为云卿自己是有爵位的,所以一般人不太熟的人都叫他“乐渊大人”,薛灵沢在那次晚宴上就叫了他“乐渊大人”,证明他们根本不熟,但是云卿回了他的称呼却是“薛大公子”,不熟的人用这种叫法,说难听点就是拆台,轻视对方,所以薛灵沢那个时候才会恼羞成怒,一下子收不住,直接翻脸。
因为这个系列架空,我自己搞了一套很复杂的社会背景和宗法体系。称呼身份也很多,一下子也说不完,关于这一块我最后整理一下,一些称呼只有家族内部可以叫,一些只有外人可以叫,一些所有人都可以叫。