“我的梦想是由她给予的。如果?没有她,我不会喜欢上书本和阅读,也不会打算成为?作家。”
我说?道:“亦是因为?她,我才获得了?能力?。我亦想过,如何才能够回报于她。……或许也只能通过作品了?吧。”
“当我第一次拿到稿费、作品登上杂志的时候,我那时候最强烈的愿望,我第一想到的是:‘我要告诉她这个好消息’,我希望她能够知道。”
“所以,如果?问起我的心愿,问我的能力?是因何而诞生。我那时最想要的应该是——……”
这是我第一次向他人提起我的本愿。
……
说?完,妮翁安静了?许久。
沉寂过后?,她才终于找到合适的形容词,并又一次睁大?眼睛。
惊愕自她脸上消散后?,妮翁以天真的表情说?出?了?直白的评判:“我明?白了?,你并非是毫无执念。正相反……”
她歪了?歪脑袋,似乎再想不出?接续的后?文。便?干脆放弃完成未尽的句子,转而说?道:“但我们果?然是同类人。”
我不予反驳。
此时,恋爱话题已经完全歪到了?全不相及的另一个方向。
妮翁定定的看着我,又缓缓露出?了?笑容:
“不过话说?回来,如果?这是你的愿望的话,嗯……只能说?这根本不叫作‘理想主义’。
“而是叫作——”
“‘贪婪’啊。”
第43章43
“不过我也只是跟你说说,并不是用心真想把它实现?。因为我也知道它的不切实际。”
我低下头说道:“……只是一种小孩子都会有的天真想法罢了。”
妮翁对此不予置评。她看了一眼?我,有意?岔开了话题:“对了,还?没有把卡带交给你呢。”
这么说着,她?打开床头柜,从里面摸索出一个小木箱子抛给我。
我伸手接过,分身是一个包装得平平无奇的木匣,很?难想象里面是价值上亿的商品。
……感觉这个木盒子都比卡带本身金贵。
“多谢。”
我姑且小心翼翼的把卡带收好,问妮翁道:“我们接下来要去哪儿吗?”