但他是真的听都没听过“布吉尼亚共和国”这么一个国家,甚至连一点印象都没有。
“是非洲国家,不过应该不像是骗子吧?”
业务经理也皱了皱眉头,然后开口解释道:
“因为他们说第一次交易他们可以先付全额的货款,然后我们再发货,等以后大家构建起信任后,再按照国际惯例进行。”
“!!!”
……
史密斯一脸兴奋地走进了“办公室”,大步上前,用两只手紧紧地握住罗萨的双手,一脸歉意地开口解释道:
“尊敬的罗萨先生,刚才实在不好意思,我也确实是没办法,因为警察给我打电话,说我爸出车祸,要我必须赶紧去处理,耽误了点时间!
但我对与您的谈话,还是非常重视的!所以您看,我这刚刚处理完事情,就立马赶回来了!所以还请您原谅我刚才的失礼!”
史密斯原本高高在上的语气,变得比前台小姐都还要低声细语,甚至还用上了敬辞。
英语本来是没有“您”这个单词的,“你”和“您”都只能用“you”来表达。
但谁叫某东方大国是曾经的世界老大呢?
而且这老大一当就是好几百年!
所以,英语也受到东方某国的影响,出现了很多原本没有的单词,比如“您”。
罗萨当然也清楚,什么车祸之类的,都是史密斯瞎编的理由,他其实一直都在总经理办公室里,一直没有离开过公司。
不过罗萨也没有揭穿他,而是装作一脸担忧地开口说道:
“你父亲没什么事吧?要不史密斯先生你先去处理你父亲的事情?别为了我们这点小事,把这么重要的事情给耽误了!”
“耽误?没事没事!不耽误!那老登直接被撞死了,已经去见上帝了,完全不会耽误我们谈事情的!”
听到罗萨的话,史密斯连忙开口回答道。
下一秒。
或许是察觉到自己这么说可能是太突兀了,史密斯又赶紧开口解释道:
“呃……实在不好意思,让罗萨先生您见笑了!主要是由于我母亲的原因,我跟我父亲的关系一直都很不好。
用东方话来说,就是‘水与火不能融合到一起’,我们两个见面,就跟仇人一样,他出车祸死了,对于我来说,高兴都来不及!”
“……”
罗萨瞬间都不知道该怎么接话了。
此时此刻,
正在某地度假的某人的父亲:“阿嚏——奇怪,怎么突然感觉背后凉凉的?”
……
总经理办公室。
罗萨又被请回到了这间办公室。
不仅是他,就连其他几个人,一开始说只能一个人进,现在也都被一起请进了办公室。
“罗萨先生,不知道您跟您的同僚们,抽不抽雪茄?我这可是上好的雪茄,一百美金一支,要不都来一根?”
原本被史密斯偷偷放回抽屉里的雪茄,又被他给拿了出来。
这一次,不仅递给了罗萨一根,还毕恭毕敬地给另外几个人也都散了一支。
最后,他甚至还卑微到主动帮罗萨他们剪雪茄和点雪茄。
见到这一幕,罗萨只能不由得在心中感慨:
“东方古话说得果然没错,有钱不仅能使鬼推磨,甚至还能让资本家主动给你当牛做马!”