“我——我知道了——艾伯特小姐。”
克劳尼狐疑地审视着他的一举一动:奇洛教授的身子坐的板直,眼神不由自主的不断左右偏移,但就是不看她。他的双手交叠在一起,但拇指之间却在偶尔的战栗。
“你之前答应我,等你回来的时候会给我一个惊喜的。”女孩娇气地撅起了嘴巴,“这回只有惊没有喜了。”
奇洛不知道如何接话了,他沉默了一瞬,身躯突然明显地抖动了一下,紧接着却整个人放松了下来。就像克劳尼最初见到他时的那样,自信重新出现在了他的脸上。
“哦,当然,艾伯特小姐。”他的语气有些奇怪,带着一种莫名地油腔滑调,在某些单词的咬字上格外的突出,让克劳尼想到了某些不友好的斯莱特林同学。
他非常自如地从抽屉里掏出了一个挂坠似的小盒子,上面雕刻着精致的蛇形图案:“我当然没有忘记!这是我给你带的小礼物。”
克劳尼伸手接过了这个铜制品,挂坠似的小盒旁有一个按钮,她按了一下这个小盒子就弹开了,里面镶嵌着一个水滴形状的玻璃制品,而玻璃制品的内部,有一个非常鲜明的暗红色小点。
“罗马尼亚的玻璃工艺品非常不错,而且都是手工制作的。”他说,“你知道的,我在这里遇到了吸血鬼,还与他展开了一场大战。我在当地人的推荐下买了很多关于克制吸血鬼的护身符。”
“女孩们应该会喜欢这个?”他有些不确定的说,“我觉得这个也很好看。”
“我并不是向您索要礼物。”克劳尼感觉有些无奈,她的本意并不是这样,也不想自己的教授误解自己的意思,“我是想听听您说您这一年的经历,你答应我回来的时候会和我说——是这个惊喜。”
“我记得。”奇洛一直保持着一种非常和煦的笑容,“我当然记得,女孩。”
他探身把这个小盒子按紧,近乎半强迫式的塞到了她校服的口袋里:“我现在就可以和你说,但不要拒绝我的一点小小的心意——就当做我对你论文发表的贺礼,怎么样?”
“好吧。”克劳尼点点头,“谢谢你,教授。”
他们聊了很久,克劳尼几乎都要以为曾经的那个老师回来了,即使他说话磕磕绊绊,但她能够理解他。
“其实这没什么,教授。”她安抚地说,“每个人都有他擅长和不擅长的事情——您可能就不太擅长和神奇动物们打交道,所以才觉得很不适应,不知道如何讲述,毕竟很多与黑魔法防御术相关的防护和认识都需要对神奇动物们本身的性质有所认识和涉及。您只是需要一些时间。”
“谢…谢谢你,克劳尼。”他笑着点了点头,“我现在觉得好多了。”
“把——把它——收好。”他指了指她的口袋。
克劳尼以为这次谈话之后,奇洛教授的课堂会有所转变了,如果他能像他们谈话的那样正常地叙述,他的课程就很成功了。但是奇怪的是,接下来的黑魔法防御课程就像往年的课程一样:教授回答不出学生的问题,也没法着手实践。
而且自从那天他们的谈话之后,奇洛躲她躲的更厉害了。
“可是他还送了我小礼物。”她有些失落地靠在大湖旁的那颗非常巨大的树旁向塞德里克抱怨道,“我以为他好了,结果好像他已经不喜欢我了。”
“或许是这些事情对他打击太大了。”塞德里克安慰道,“他可能觉得这些事情不太适合和学生说,也不知道如何面对你。就像你说的,他需要一些时间,你得给他时间让他慢慢解决自己的事情。”
“我只是有些担心——”她叹了口气,“我见过他上课的样子,所以感觉这一切都太反常了,你知道吗赛德,他现在和学生说话都会给人感觉他慌张的不像话。”
“海格还说他吓破了胆!”她有些生气气地挥了挥拳头,“气死我啦!”
她愤怒地用自己心爱的书往一旁的大树上拍了两下——发泄过后,她就觉得好些了,但她并没有注意到有一张黄色的小纸片被她的动作抖落了下来。
塞德里克从草地上捡起了这张纸条递给她:“你的书签掉了!”
“我的书签一般都是硬制的牛皮纸诶。”她探头伸手把这张软趴趴的纸条接了过来,“这是什么?”
这种被撕得的七零八落的纸条上用非常凌乱的字体写着几个单词:把它收起来。
他们两人都觉得有些莫名其妙。
“这是谁的恶作剧。”克劳尼不以为意的说,“不会又是乔治和弗雷德他们的什么恶作剧预告吧?”
克劳尼顺手把这张纸塞到了她笔记本的夹层里,和其他画着乱七八糟的纸片们夹到了一起:“但是不管他们啦!”
“这周末我们就知道答案了。”
喜欢霍格沃兹之非典型斯莱特林()霍格沃兹之非典型斯莱特林。