当然,他们中也有人,就是故意来找茬的。
一些年轻人在看过《真假千金》后,不愿意接受父母安排的包办婚姻,努力抗争,这让他们的父母很生气。
他们觉得子女“不听话”,是云景和《真假千金》的错,也就来茶楼发泄情绪。
“《真假千金》这种书,就不该被写出来!”
“云景写这书,破坏了中外关系!依我看,应该把他抓起来!”
“这书该禁止!”
……
说书先生看着这闹哄哄的场面,清了清嗓子,大声开口:“诸位,我还有两个好消息要告诉大家!”
众人都被吸引了注意力,说书先生就道:“首先,是云景先生的新书,明日就会在报纸上登出!”
有人欣喜,也有人嗤之以鼻。
这时,说书先生又道:“还有就是,《真假千金》这部书,将被翻译成英文,在英国和南洋出版!”
在场所有人都愣住。
说书先生道:“听说这书,是洋人看上之后,主动要求翻译的!洋人觉得这书是一部好书!”
有人闻言欢呼起来,那些不喜欢这本书的人,却都表情讪讪。
这个时候,中外差距非常大!
1896年,李鸿章访问美国,他看到纽约街头汽车来来往往,他看到几十层高的摩天大楼矗立在街道边,他还乘坐了电梯。
在美国,还不论男女,不论贫富,都能接受教育。
那是一个对他来说,有些不可思议的世界。
而在这个年代,见到这些的人,不止李鸿章。
所有出国读书的人,都见识到了列强的强大。
生活在租界的人,对这一切也很了解。
租界的汽车、电车,乃至自行车,哪样不是从国外来的?
此时很多人,打从心眼里觉得,他们国家比不上国外。
这些人对洋人推崇备至,他们觉得西方人喜欢的东西,一定是好东西。
现在,一本他们国家的人写的书,竟然能在国外出版!
外国人都喜欢这本书,他们哪还敢说这本书不好?
这样的事情,在很多地方发生。
一些这段时间一直在骂《真假千金》这本书的人,现在再不敢骂。
而在一所学校里,有学生拿着新小说报登高演讲:“我们是独立的个体,我们有自己的思想!我们的父母的思想是封建的,若是我们听从他们,只会成为跟他们一样封建的人,没办法改变这个世界!我们要自由,我们要读书,我们要走出不一样的路……”
说着说着,他还道:“诸位,《真假千金》将被翻译成英文出版,我们国家的小说,得到了世界的认可!我觉得当代年轻人,都该看一看这本书!”
《真假千金》虽然很火,但也不是所有人都看过的。
可现在,听说这本书要在国外出版,很多原本不爱看书,或者对这个故事完全没兴趣的人,都开始到处借报纸,想要读一读这本书。
《上海日报》编辑部,主编高汉林从别人嘴里得知此事,心情复杂。
他一直不喜欢黄培成,但黄培成的运气是真的好!
他考虑过后,对报社新来的,负责接替洪永祥的工作的年轻人道:“你去写一篇报道,将《真假千金》要在国外出版的事情写出,刊登在明日的报纸上,记住,放第二版。”
他是不会让报社那些老人去写这篇报道的,也不会刊登在头版头条!
租界,那个喜欢听自己儿子的姨太太读《真假千金》的老太太,得知这本书要在国外出版,连连开口:“我就知道我眼光不差,我就知道云景先生是个能耐人!”
她儿子的那些姨太太纷纷开口奉承。
她们真的很喜欢这本书。
她们没办法像金月季一样挣脱命运,但看到金月季过得好,她们就开心了。