班伏里奥
不,兄弟,新的火焰可以把旧的火焰扑灭,大的苦痛可以使小的苦痛减轻;头晕目眩的时候,只要转身向后;一桩绝望的忧伤,也可以用另一桩烦恼把它驱除。给你的眼睛找一个新的迷惑,你的原来的痼疾就可以霍然脱体。
罗密欧
你的药草只好医治——
班伏里奥
医治什么?
罗密欧
医治你的跌伤的胫骨。
班伏里奥
怎么,罗密欧,你疯了吗?
罗密欧
我没有疯,可是比疯人更不自由;关在牢狱里,不进饮食,挨受着鞭挞和酷刑——晚安,好朋友!
仆人
晚安!请问先生,您念过书吗?
罗密欧
是的,这是我的贫困的资产。
仆人
也许您会不看着书念,可是请问您会不会看着字一个一个儿的念?
罗密欧
是我认得的字,我就会念。
仆人
您说得很老实;上帝保佑您!(欲去)
罗密欧
等一等,朋友,我会念。
“玛丁诺先生暨夫人及诸位令爱,安赛尔美伯爵及诸位令妹,寡居之维特鲁维奥夫人,帕拉森西奥先生及诸位令侄女,茂丘西奥及其令弟凡伦丁,凯普莱特叔父暨婶母及诸位贤妹,罗瑟琳贤侄女:里维娅,伐伦西奥先生及其令表弟提伯尔特,路西奥及活泼之海丽娜。”
好一群名士贤媛!请他们到什么地方去?
仆人
到我们家里吃饭去。
罗密欧
谁的家里?
仆人
我的主人的家里。
罗密欧
那还用问吗?
仆人
那么好,您不用问我,我就告诉您吧。我的主人就是那个有财有势的凯普莱特,要是您不是蒙太古家里的人,请您也来跟我们喝一杯酒,上帝保佑您!(下)
班伏里奥
在这一个凯普莱特家里按照旧例举行的宴会中间,你所热恋的美人罗瑟琳也要跟着维洛那城里所有的绝色名媛一同去赴宴。你也到那儿去吧,用着不带成见的眼光,把她的容貌跟别人比较比较,你就可以知道你的天鹅不过是一只乌鸦罢了。
罗密欧
要是我的虔敬的眼睛会相信这种谬误的幻象,那么让眼泪变成火焰,把这一双罪状昭著的异教邪徒烧成灰烬吧!比我的爱人还美!烛照万物的太阳,自有天地以来也不曾看见过一个可以和她媲美的人。