explosion
ruined
me”
(“我从不在乎结果是否四分五裂”)
沉清似乎被吓到了,没有反应过来。
“Baby,I
loved
you
dangerously”
(“即便最终支离破碎我仍要爱你”)
他应该松开,然后向沉清道歉,装作是意外,说些睡糊涂了之类的话。
“You
took
me
down,down,down,down”
(“你让我置身无边深渊”)
可他不想。
“And
kissed
my
lips
with
goodbye”
(“施予一吻轻易脱身”)
沉清把他推开了。
“I
see
it
now,now,now,now”
(“我想如今我该清醒了”)
“哈哈,”沉清有些尴尬地笑了两声“你睡迷糊了吧。”
“It
was
a
matter
of
time”