——免得海关截住我。
——金。
——耶稣基督啊,你真是知道该怎么给女人惊喜。至少不会有人说我们私奔了。
——我们什么——
——床单,打包还是留下?
——什么?
——我发誓,老兄,也没什么用了。
——他们不会——
——我们留下所有白床单,但埃及棉的不行。那条我们要带上,你听见了吗?说到这个,你最好让我帮你收拾行李,因为你们男人不懂怎么打包。
——全都是你们曼利的错。他搞砸了所有事情,他的……他的……
——我看应该带走你所有的华达呢长裤,但卡里巴装就算了,免得美国有人以为他们的儿子变成了社会主义者。
——现在——
——还有我们去跳舞你穿的那件蓝衬衫。阿肯色有54号录音室吗?
——不去阿肯色。永远也不回阿肯色。
——哦,好。随便去哪儿。哈,我正想说只要有你,天涯海角都是家,但忽然记起来上周看电影才听过这句台词。还是在《豪门恩怨》里。你觉得是《豪门恩怨》吗?帕梅拉·巴恩斯像是会说这种话的人。
——他妈的简直像是撤军。我对杰克曼说,这是蒙塔格湾,狗娘养的,不是西贡。
——我该通知珠宝店吗?你知道的,我没有正式辞职,只是不去上班了。
——他们居然包了一架喷气机。
——滚他们的吧,不,你会说去他妈的。我是说,我没辞职,只是不去了,还记得吗?你觉得很好玩——
——包了一架他妈的喷气机,弄得和撤侨似的。
——我知道,为什么现在要联系他们呢?我只需要和飞机上其他人的老婆搞好关系就行了,但他们就去他妈的,对吧?我喜欢你说去他妈的。
——金——
——有那么多事情要做。真是不敢相信,你居然就这么给我一个惊喜。真是不敢相信,他们居然就这么给你一个惊喜。
——金——
——可是,哈哈,人生就是这样。等——
——金!
——什么?
——哦,宝贝儿。小亲亲,我们相处得真的很好,可是……
——什么。
——我会给你留下一些钱,要多少有多少,你要什么都行。
——什么。
——你可以住在这儿,多久都行。今年的租金全都付掉了。
——什么。
——我想。我是说,真的。我是说,我们真的很好,宝贝儿,确实很好,但你当然不会以为——
——什么。
——你明白的。我是说,你知道我没法……宝贝儿——
——好吧,你坐你的撤侨专机走。把机票给我,我可以走后门去美国。没事,我不生气。不怎么生气。
——宝贝儿,没——