know,
all
the
ic
that
fits
beeen
the
cracks”
(嗯,你知道……所有那些在伤痕里诞生的音乐。注:原话是世纪美国民谣歌手ike
seer说的,用来表示美国民谣作为社会底层人的艺术所展现出的包容性。)
汤姆随着爱茉尔在双人天鹅绒沙发上落座。少女侧过身,面向汤姆盘腿斜坐,举起手中的杯子,眼中的笑透着精灵狡黠。
“happy
christas,
sir”
两只酒杯碰出银铃般的瑶音。
“happy
christas,
aore”
有一会儿,两人都静静品着酒。留声机里老歌的曲调缓缓流淌,时光在杯中轻漾,微苦又薄甜。
“…i
was
standg
by
the
dow”(……我站在窗前)
“on
one
ld
and
cloudy
day”(一日,寒冷又阴着天)
“and
i
saw
the
hearsee
rollg”(我瞧见灵车缓缓驶近)
“for