you…and…and…r
grdelwald,
sir?”
(先生,这是……这是那道……血契……您……您与……与……格楚德沃先生的?)
邓布利多静静望了她几秒,然后垂下了目光。
“as
i
said,
iss
sayre,
it
would
be
a
terrible
sha
to
let
that
talent
go
to
waste”
(就像我刚刚说的,瑟尔小姐,如果让你的天赋这样白白浪费掉,那就太可惜了。)
爱茉尔双手紧紧捏着小瓶,一步步走到门口。在邓布利多替她打开了门时,她还是忍不住把那句话问出了口。
“how
did
ite
toe
to
this…beeen
you…and…and
hi,
profesr?”
(教授,您与……与……他……之间……怎么会……怎么会变成……这样?)
邓布利多沉默了良久。就在爱茉尔以为他不会回答的时候,老校长的声音静静传来。
“it
tends