the
dark
arts”(我希望我不用提醒你,汤姆,你是来教防御术,而不是黑魔法的。)
又瞧了爱茉尔一眼。
“stay,
iss
sayre
you
are
still
wanted
here”(这儿还需要你,瑟尔小姐,别急着离开。)
爱茉尔就站在一旁,看两个男巫给奄奄一息的男人施各种各样的魔咒,几个词——unbreakable
vow…that
blood
pact(牢不可破誓言……那道血契)——隐隐约约传来。
“see,
to,
even
the
unbreakable
vow
isn&;t
unbreakable;
it
rely
reires
one
toe
to
ters
with
death”(瞧,汤姆,即便是牢不可破誓言也并没那么牢不可破,打破它你只需要……接受死亡。)
年轻男巫静静念着咒语,不知在思索些什么,没再答话。
过了一会儿,地上的伤者呻吟一声,悠悠转醒。老巫师立即俯下身,附耳细听,神情逐渐凝重。断断续续的交谈声传来。那人安安静静说了一会儿,忽然,嘶哑的嗓音陡然提高,最后几个字尖锐地响彻寂夜。
“reber!
attack…hogwarts!”(记住!攻击……霍格沃茨!)